Mr.Children - Ashiato~be strong
No. |
BSu |
BSa |
1 |
新しい靴を履いた日は それだけで世界が違って見えた |
Hari dimana ku gunakan sepatu baru Hanya dengan itu dunia terlihat berbeda. |
2 |
昨日までと違った自分の足音がどこか嬉しくて |
Langkah kakiku yang berbeda dengan kemarin, terasa menyenangkan.
|
3 |
あてもなく隣の町まで 何も考えずしばらく歩いて |
Tanpa tujuan sampai ke kota sebelah Aku berjalan tanpa memikirkan apapun |
4 |
「こんなことも最近はしてなかったな…」ってぼんやり思った |
“ah belakangan, aku tak melakukan ini”, begitu lamunanku. |
5 |
舗装された道を選んで歩いていくだけ |
Aku memilih untuk hanya berjalan di jalanan aspal. |
6 |
そんな日々 |
Hari-hari yang seperti itu, |
7 |
だけど もうやめたいんだ |
Aku ingin berhenti melakukannya. |
8 |
今日はそんな気がしてる |
Itulah yang kurasakan hari ini. |
9 |
夢見てた未来は それほど離れちゃいない |
Masa depan yang kuimpikan Tidaklah sejauh itu. |
10 |
また一歩 次の一歩 足音を踏み鳴らせ! |
Dengan selangkah demi selangkah, Hentakkan lagi langkah kakimu! |
11 |
時には灯りのない |
Saat waktu tak bercahaya, |
12 |
寂しい夜が来たって |
Saat datang malam yang sepi, |
13 |
この足音を聞いてる 誰かがきっといる |
Pasti ada orang seseorang yang mendengarkan langkah kaki ini. |
14 |
疲れて歩けないんなら 立ち止まってしがみついていれば ii janai |
Jika merasa lelah dan tak kuat berjalan, Berentilah sejenak dan coba bersandar. |
15 |
地球は回っていって きっといい方向へ僕らを運んでくれる |
Bumi yang berputar ini Pasti akan membawa kita ke arah yang benar. |
16 |
どんな人にだって心折れそうな日はある |
Ada masa dimana siapapin merasa putus asa. |
17 |
「もうダメだ」って思えてきても大丈夫 |
Tak apa sesekali berpikir “aku tak sanggup lagi” |
18 |
もっと強くなっていける |
Itu bisa membuat kita menjadi lebih kuat. |
19 |
今という時代は 言うほど悪くはない |
Masa yang disebut “saat ini” tidaklah seburuk yang dikatakan. |
20 |
また一歩 次の一歩 靴紐を結び直して |
Dengan selangkah demi selangkah Pasang kembali tali sepatumu! |
21 |
喜びを分かち合い 弱さを補い合い |
Berbagi kebahagiaan, Saling menutupo kekurangan |
22 |
大切な誰かと歩いていけるなら |
Jika bisa berjalan dengan seseorang yang berharga |
23 |
もう怖がんないで 怯まないで 失敗なんかしたっていい |
Tak perlu takut lagi, Tak perlu bimbang, |
24 |
拒まないで 歪めないで 巻き起こってる |
Tak perlu menyangkalnya, Tak perlu mengalihkannya, Yang terjadi akan tetap terjadi. |
25 |
すべてのことを真っ直ぐに受け止めたい |
Akan kuterima semua itu dengan terbuka. |
26 |
夢見てた未来は それほど離れちゃいない |
Masa depan yang kuimpikan Tidaklah sejauh itu. |
27 |
また一歩 次の一歩 足音を踏み鳴らせ! |
Dengan selangkah Demi selangkah Hentakkan lagi langkah kakimu! |
28 |
例えば雨雲が目の前を覆ったって |
Bahkan jika awan gelap menutupi pandanganku |
29 |
また日差しを探して歩き出そう |
Aku akan tetap berjalan mencari cahaya matahari lagi. |
30 |
時には灯りのない |
Saat waktu tak bercahaya, |
31 |
孤独な夜が来たって |
Saat datang malam yang sepi, |
32 |
この足音を聞いてる 誰かがきっといる |
Pasti ada orang seseorang yang mendengarkan langkah kaki
ini. |
Kalo kalian suka atau ada masukan silahkan komentar yaaa~
Terimakasih sudah mampir~